By HILARY POTKEWITZ
The buildup to the mistrial in New York state Sen. Malcolm Smith's bribery case wasn't just courtroom drama. It became a whole megillah.
U.S. District Judge Kenneth Karas had ordered prosecutors to turn over 93 hours of a cooperating government witness's telephone conversations to defense attorneys because the recordings might help the defense. But complicating matters, 20% of those conversations were in Yiddish.
Though the New York region is home to more than 75% of the nation's 159,000 Yiddish speakers, according to U.S. Census data, the U.S. District Court for the Southern District of New York has but a single interpreter on call.
After the judge's order, prosecutors scrambled to assemble a full team of Yiddish translators over the June 15-16 weekend to create transcripts of the calls for defense attorneys. The mistrial came last week.